بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
غزل به ترجمه سوره مبارکه
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
*******************
سوگند به روشنــــــــــــایی خـورشیدش
سوگند به مـــــاه کــــه در پـــی تاییدش
سوگند به روز، چون زمین روشن کرد
سوگند به شب، چو پـرده بـــر پوشیدش
سوگند به آسمــــان و، افـراشتــــــه اش
سوگند به زمیــن و آنکه گستــــردیدش
سوگند به نفس و آفـــــــــریننــــــــده او
تقـــــوا بکنی نمی رســــــــــد تهدیدش
با پاکـــی نفس خـــود سعـــــــادت یابی
آلــــــوده کســـــان همی کنـــد نومیدش
چون قـــوم ثمود طاغی و کــــذب نکن
چون می برســــد بــلای بـــــا تمدیدش
از قاصـــــد حق سخن ز دل نشنیــــدن
سر بـاز زدن ز حـــــکم و از توحیدش
رحـــــمِ نکند خدا به بیــــــداد گــــران
محمود رســـــد بـــه مسنــــــــد امیدش
----------------------------------
سه شنبه 16 ثور 1399 خورشیدی
که برابر میشود به 05 می 2020 ترسایی
سرودم
احمد محمود امپراطور